Skip to content

Riferimento Generazione verbali

Documentazione dettagliata di tutte le opzioni e impostazioni per la generazione dei verbali.

Nota sulla traduzione

Questa pagina è stata tradotta dall'inglese. In caso di discrepanze, fa fede la versione inglese.

Campo contesto

Scopo: Fornire informazioni di background per migliorare la comprensione dell'IA.

Best practice:

  • Includere tipo di riunione (standup, revisione, pianificazione)
  • Elencare partecipanti chiave e loro ruoli
  • Definire termini specifici del dominio
  • Menzionare argomenti previsti

Esempi:

Tipo riunioneEsempio contesto
Standup tecnico"Standup giornaliero team Backend. Alice (Tech Lead), Bob (Dev Senior), Carol (Junior). Termini: PR, CI, k8s, hotfix."
Riunione cliente"Stato progetto con Acme Srl. Interni: Giovanni (PM), Sara (Dev). Cliente: Michele (Product Owner). Progetto: Redesign e-commerce Fase 2."
Consiglio amministrazione"Riunione CdA T4. Consiglio: Dott. Rossi (Presidente), Bianchi (CFO). Management: CEO, COO. Argomenti: Risultati T4, Budget 2025."
Colloquio"Colloquio tecnico per Senior Developer. Intervistatori: Sara (HR), Tom (Team Lead). Candidato: Alex Chen."

Correggi prima la trascrizione

Scopo: Migliorare l'accuratezza della trascrizione prima di generare i verbali.

Quando abilitare:

  • Qualità audio scadente
  • Molti termini tecnici mal riconosciuti
  • Nomi degli speaker errati
  • Accenti marcati o parlato veloce

Compromessi:

VantaggioCosto
Migliore accuratezza delle paroleAggiunge 30-60 secondi di elaborazione
Migliori nomi degli speakerConsuma token IA aggiuntivi
Testo sorgente più pulitoFunzione beta—potrebbe richiedere revisione

Quando saltare:

  • Registrazione di alta qualità
  • Già corretto manualmente
  • Riunioni brevi (<5 minuti)
  • Consegna urgente

Template personalizzati

Scopo: Controllare la struttura dei verbali generati.

Sezioni predefinite

La pipeline IA può estrarre e compilare queste sezioni:

SezioneDescrizione
Riepilogo / PanoramicaSintesi ad alto livello della riunione
PartecipantiChi era presente
AzioniAttività con responsabili e scadenze
DecisioniScelte fatte con motivazione
Punti di discussioneArgomenti chiave trattati
Prossimi passi / Follow-upAzioni future pianificate

Sintassi template

Usa la sintassi {{placeholder}} per contenuto dinamico:

markdown
# {{title}}

**Data:** {{date}}
**Partecipanti:** {{attendees}}

## Riepilogo
{{summary}}

## Decisioni
{{decisions}}

## Azioni
| Responsabile | Attività | Scadenza |
|--------------|----------|----------|
{{action_items}}

Esempi di template

Executive Summary:

markdown
# {{title}} - Executive Summary

**Data:** {{date}}
**Partecipanti:** {{attendees}}

## Punti chiave
{{summary}}

## Decisioni prese
{{decisions}}

## Azioni
{{action_items}}

Scrum/Standup:

markdown
# Standup giornaliero - {{date}}

**Team:** {{attendees}}

## Aggiornamenti per persona
{{discussion}}

## Blocchi
{{blockers}}

## Azioni
{{action_items}}

Riunione cliente:

markdown
# Verbale riunione cliente

**Cliente:** [Nome cliente]
**Data:** {{date}}
**Partecipanti:** {{attendees}}

## Scopo
{{summary}}

## Discussione
{{discussion}}

## Azioni concordate
{{action_items}}

## Decisioni
{{decisions}}

## Prossimi passi
{{next_steps}}

Limitazioni template

I template funzionano meglio quando corrispondono a ciò che l'IA estrae. La pipeline estrae elementi fissi dalle trascrizioni:

Supportato (verrà compilato):

  • Azioni (con responsabili, scadenze, stato)
  • Decisioni (con motivazione)
  • Discussioni e argomenti chiave
  • Partecipanti
  • Aggiornamenti di stato
  • Follow-up e prossimi passi
  • Metadati riunione

Non supportato (potrebbe essere vuoto):

  • Analisi dei rischi
  • Analisi budget
  • Analisi del sentiment
  • Revisione legale
  • KPI personalizzati

WARNING

Sezioni personalizzate che richiedono analisi al di fuori dell'ambito di estrazione produrranno contenuto vuoto o potenziali allucinazioni. Attieniti agli elementi estraibili per risultati affidabili.

Formato output

Formati disponibili:

FormatoEstensioneCaso d'uso
Word.docxCondivisione, stampa, documentazione formale
Markdown.mdWiki, documentazione tecnica, elaborazione successiva
Testo semplice.txtArchivi semplici, incolla email, compatibilità universale
AutovariaIl sistema sceglie in base al template (consigliato)

Livello di dettaglio

Livelli:

LivelloDescrizioneAdatto per
ConcisoSolo punti chiave, dettagli minimiRiassunti esecutivi, aggiornamenti rapidi
NormaleCopertura bilanciata (default)Note di riunione standard
DettagliatoCompleto, con contestoArchivi legali, documentazione approfondita

Esempi:

Azione concisa:

  • Giovanni: Deploy su staging (venerdì)

Azione normale:

  • Giovanni effettuerà il deploy dell'API aggiornata su staging entro venerdì per consentire i test QA

Azione dettagliata:

  • Giovanni (Lead Backend) si è impegnato a effettuare il deploy dell'API REST v2.1 aggiornata sull'ambiente di staging entro fine giornata venerdì 31 gennaio. Questo deploy è necessario prima che QA possa iniziare il ciclo di test previsto per la settimana successiva. Dipendenze: La migrazione del database deve essere completata prima.

Fasi di avanzamento

La pipeline agentic in 8 fasi:

FaseNomeDescrizioneDurata tipica
1SegmentaIdentifica i confini degli argomenti nella trascrizione5-10s
2Estrai (per segmento)Estrae elementi da ogni argomento (parallelo)15-30s
3Estrai (globale)Trova elementi a livello riunione5-10s
4Verifica estrazioniSecondo passaggio per elementi mancanti5-10s
5UnisciCombina e associa elementi agli argomenti2-5s
6Verifica affermazioniVerifica affermazioni contro trascrizione sorgente10-20s
7OrganizzaMappa dati estratti alla struttura del template2-5s
8ScriviGenera documento finale rifinito10-15s

Tempo totale tipico: 30-90 secondi a seconda della lunghezza della trascrizione

Funzionalità pipeline

  • Tracciabilità sorgente: Ogni affermazione include indici e citazioni sorgente
  • Punteggio fedeltà: Affermazioni verificate con punteggio 0-1
  • Confidenza attribuzione speaker: Traccia la confidenza nelle attribuzioni dei responsabili
  • Ancoraggio anti-allucinazione: Esempi espliciti nei prompt prevengono invenzioni
  • Estrazione parallela: La fase 2 elabora i segmenti simultaneamente (4 worker)
  • Salto verifica condizionale: La fase 6 viene saltata quando confidenza estrazione ≥ 0,85

Ottimizzazioni delle prestazioni

  • Estrazione parallela per segmento: 4 worker elaborano i segmenti simultaneamente
  • Verifica affermazioni condizionale: Saltata quando la confidenza aggregata è alta
  • Limiti per segmento: Segmenti lunghi (>12.000 caratteri) vengono troncati in modo intelligente
  • Nessuna troncatura preventiva: La trascrizione completa viene elaborata tramite estrazione per segmento

Miglioramento atteso: ~40% di riduzione del tempo totale della pipeline per riunioni tipiche

Risoluzione problemi

Sezioni vuote

Cause:

  • La riunione non conteneva quel tipo di informazione
  • Il template richiedeva contenuto non supportato
  • L'informazione non era esplicitamente dichiarata

Soluzioni:

  • Verificare se la trascrizione contiene effettivamente azioni, decisioni, ecc.
  • Usare template che corrispondono al contenuto della riunione
  • Aggiungere contesto per aiutare l'IA a riconoscere contenuto rilevante
  • Usare livello "Dettagliato" per catturare più informazioni

Nomi speaker errati

Cause:

  • La trascrizione originale aveva nomi mal riconosciuti
  • Gli speaker non erano identificati nell'audio
  • Confusione di nomi simili

Soluzioni:

  • Abilitare "Correggi prima la trascrizione"
  • Includere nomi degli speaker nel campo contesto: "Partecipanti: Giovanni Rossi (PM), Sara Chen (Dev Lead)"
  • Modificare la trascrizione prima di generare i verbali

Azioni mancanti

Cause:

  • Le azioni non erano esplicitamente dichiarate nella riunione
  • I responsabili non erano nominati
  • Le assegnazioni implicite non sono state catturate

Soluzioni:

  • Aggiungere nomi e ruoli dei partecipanti al contesto
  • Nelle riunioni future, essere espliciti: "Giovanni si occuperà di X entro venerdì"
  • Usare livello "Dettagliato" per catturare elementi impliciti

Errori di elaborazione

Cause:

  • Server sotto carico elevato
  • Timeout trascrizione molto lunga
  • Interruzione di rete

Soluzioni:

  • Attendere un momento e riprovare
  • Per trascrizioni >2 ore, considerare di dividere
  • Verificare che la trascrizione abbia contenuto reale (non vuota)
  • Verificare connettività di rete

Output nella lingua sbagliata

Cause:

  • Il sistema ha rilevato la lingua sorgente errata
  • Una trascrizione multilingue ha confuso il rilevamento

Soluzioni:

  • Specificare la lingua nel contesto: "Riunione in italiano"
  • Assicurarsi che l'impostazione della lingua della trascrizione sia corretta

Consumo token

La generazione verbali traccia il consumo di token IA:

  • Metriche: stenoris_ai_input_tokens_total{feature="minutes"}, stenoris_ai_output_tokens_total{feature="minutes"}
  • Fattori che influenzano l'uso: Lunghezza trascrizione, livello di dettaglio, numero di argomenti

Pratiche efficienti in token:

  • Usare "Conciso" per livello di dettaglio quando note dettagliate non sono necessarie
  • Dividere riunioni molto lunghe (>2 ore) in trascrizioni separate
  • Evitare "Correggi prima la trascrizione" se la qualità è già buona

Argomenti correlati